为进一步响应国家“一带一路”倡议,培养新时代青年国际交流能力,营造校园英语学习氛围,同时为全校翻译爱好者提供一个交流创新平台,值此第三十一届韩素音国际翻译大赛即将举办之际,学校决定举办首届福建师范大学笔译大赛暨第三十一届韩素音国际翻译大赛校内选拔赛,由外国语学院承办。本次大赛参赛规则如下:
一、参赛对象
本校45岁以下(1974年1月1日后出生)的在职教职工、在读学生均可参加
二、参赛要求
译文须独立完成,杜绝抄袭现象,一经发现,将取消参赛资格。请参赛者在大赛截稿之日前妥善保存参赛译文,请勿在书刊、网络等任何媒体公布自己的参赛译文,否则将被取消参赛资格并承担由此造成的一切后果。
三、参赛流程
(一)本次大赛对接第三十一届韩素音国际翻译大赛,直接采用第三十一届韩素音国际翻译大赛原文(汉译英和英译汉),请选手登陆中国译协网(www.tac-online.org.cn)或福建师范大学外国语学院网站(http://cfl.fjnu.edu.cn/),查看第三十一届韩素音国际翻译大赛通知和竞赛原文。
竞赛原文下载链接(各位参赛选手可以自行下载本届韩素音国际翻译大赛的竞赛原文,汉译英的参赛选手请选取其中的“汉译外竞赛原文”,英译汉的参赛选手请选取其中的“英译汉竞赛原文”):
http://www.tac-online.org.cn/uploadfile/2019/0118/20190118105336271.pdf
(二)请选手将译文和参赛报名表(见附件)发送至本次选拔赛指定邮箱:wgyxypxb@163.com。发送成功的文档得到自动回复后,请勿重复发送!
学生组:韩素音翻译比赛+学院+年级专业+姓名+学号
(例如:韩素音翻译比赛+外国语学院+17级翻译硕士+张三+QSZ20170601)
教工组:韩素音翻译比赛+学院+姓名+教师工号
(例如:韩素音翻译比赛+外国语学院+李四+003521)
译文文件名格式:
教工组:汉译英/英译汉+学院+姓名+教师工号
报名表文件名格式:
教工组:韩素音翻译比赛报名表+学院+姓名+教师工号
四、格式要求
参赛译文应为WORD电子文档,中文宋体、英文Times New Roman字体,全文小四号字,1.5倍行距,译文正文内请勿书写译者姓名、地址等任何个人信息,否则将被视为无效译文。每项参赛译文一稿有效,恕不接收修改稿。
五、截稿时间
2019年4月5日24点
六、投稿邮箱
wgyxypxb@163.com
联系人:陈老师 0591-83465357 17082583147
七、奖项设置
本届大赛分为学生组和教工组两个组别,分别设立英译汉和汉译英两个奖项,参赛者可任选一项或同时参加两项竞赛。学生组英译汉和汉译英各设一等奖3名、二等奖5名、三等奖7名和优秀奖10名。教工组英译汉和汉译英各设优秀奖10名,其中非英语专业教师的获奖比例不低于30%(具体依参赛数量和质量可作适当调整)。学校将于四月中下旬举行首届福建师范大学笔译大赛暨第三十一届韩素音国际翻译大赛校内选拔赛总结表彰大会。
八、选手培训
学校委托外国语学院教师对获得上述奖项的50名学生组获奖选手进行为期一个月的辅导(4月20日-5月20日),免收辅导费。
九、其他说明
所有参赛选手(包含未获得本次选拔赛奖项的选手)请根据第三十一届韩素音国际翻译大赛的参赛报名流程完成报名,并在2019年于5月31日(含)前将英译汉参赛译文提交至hsyaward@tac-online.cn;将汉译英参赛译文提交至hsyaward2@tac-online.cn。
第三十一届韩素音国际翻译大赛参赛报名流程:关注“中国翻译”微信公众号→对话框内输入“竞赛报名”→弹出报名表→填写报名信息、选择参赛组别(英译汉、汉译英)→支付报名费(30 元)→报名成功,获得参赛资格:电子邮箱和微信收到“报名确认通知”(内含由数字或字母组成的 10 个字节的“报名凭据”)→通过电子邮箱提交参赛译文(每次报名只收到一个报名凭据,每个报名凭据只能提交一项参赛译文,如参加多项竞赛,须微信重复多次报名。)
韩素音国际翻译大赛简介:1986年,《中国翻译》编辑部开始举办一年一度的“青年有奖翻译比赛”。1989年,《中国翻译》用英籍华裔作家韩素音女士提供的赞助基金设立“韩素音青年翻译奖”。同年,“第四届青年有奖翻译比赛”改称为“第一届韩素音青年翻译奖竞赛”。“韩素音青年翻译奖竞赛”是目前我国翻译界组织时间最长、规模最大、规格最高、影响最广的翻译大赛,被称作翻译界的“奥斯卡”。自2018年起,“韩素音青年翻译奖竞赛”正式更名为“韩素音国际翻译大赛”。2019年第三十一届韩素音国际翻译大赛由中国翻译协会、北京外国语大学、福建师范大学联合主办。欢迎广大英语爱好者参加!